• TELL normalmente va seguido de objeto indirecto (dejamos claro a quién le decimos algo), mientras que SAY se suele usar sin persona.
Example: She TOLD ME that she would be late.
Pero: She SAID that she would be late.
→ Sin embargo TELL también puede usarse en algunas expresiones especiales donde no aparece la persona:
To tell (somebody) a lie: mentir
To tell (somebody) the truth: decir la verdad
To tell (somebody) a story: contar un cuento
To tell the time (to know how to read a clock): saber decir la hora
To tell fortunes (to say what will happen to somebody in the future): predecir el future
En ningunas de estas expresiones se usa SAY.
SAY puede usarse (pero no TELL) con “a word, a name, a sentence, a phrase”.
Example: Alice SAID a naughty word this morning.
→ Cuando existe OI introducido por ‘to’, se usa SAY en vez de TELL.

SAY / TELL with direct or indirect speech
SAY puede usarse normalmente; TELL sólo se usa cuando lo que se dice es una instrucción o se da una información. For example:
I SAID ‘hello’ to the boss and sat down at my desk.
I TOLD Martha, ‘Look in the black box in my bedroom’. She SAID, ‘What do you want?’
Se pueden usar los dos cuando nos referimos a una información que se da, pero no para preguntas. For example:
I SAID that I was tired.
She refused to TELL me where she lived.
They SAID ASKED what I wanted.
TELL + objeto + infinitive se usa para hablar acerca de órdenes, mandatos, consejos, etc. (Aquí no se usa SAY). Example: I told them to shut up / Tell Charles to stop worrying.